बालकाण्डः 1
श्रीपतिं प्रणिपत्याहं श्रीवत्साङ्कितवक्षसम्।
श्रीरामोदन्तमाख्यास्ये श्रीवाल्मीकिप्रकीर्तितम्॥१॥
- श्री-पतिम्
- masc. noun, singular, dvitiiya vibhakti, पति
- Lakshmi-husband => Lakshmi’s consort, Vishnu
- प्रणिपत्य
- Absolutive of प्रणि-पत्
- having bowed respectfully to
- अहम्
- singular, prathama vibhakti, अस्मद्
- I
- श्रीवत्स-अङ्कित-वक्षसम्
- masc. adj (to श्रीपति), singular, dvitiiya vibhakti, वक्षस्
- Srivatsa-marked-chest => one who has a mark on the chest called Srivatsa
- श्रीरामोदन्तम्
- neu. noun, singular, prathama vibhakti, वक्षस्
- Shriiramodantam
- आख्यास्ये
- future tense first person singular of आ-ख्याते
- i will relate
- श्रीवाल्मीकि-प्रकीर्तितम्
- neu. adj (to श्रीरामोदन्तम्) , singular, prathama vibhakti, प्रकीर्तित
- Valmiki-narrated = narrated by Valmiki
Having bowed to Lakshmi’s consort, Vishnu, who has a
mark, Srivatsa, on his chest, I shall relate the story
of Sri Rama, as narrated by Valmiki.
Comments
Post a Comment